Vertėjas – taip pat poetas

Ne vienas grožinės literatūros vertėjas iš karto pripažįsta, kad jų vertimų paslaugos jiems patiems dažnai primena poetų, menininkų paslaugas. Juk atkartoti rašytojo stilių, išausti eilėraštį kita kalba – tai itin sudėtingos vertimų paslaugos. Kalbamės su vienu grožinės literatūros vertėju, jis pasakoja, ką reiškia versti literatūrą. Papasakok, kaip tapai vertėju. Turbūt panašiai taip pat, kaip ir […]